Wednesday, August 7, 2019

Studium divinitatis

Antiphon at Lauds (likely for Psalm 92[93]) for St. Ursula and Companions Back to Table of Contents
(D 167v, R 471vb-472ra) by Hildegard of Bingen
Studium divinitatis
in laudibus excelsis osculum pacis
Ursule virgini
cum turba sua in omnibus populis dedit.
The zeal of divinity
gave with heaven’s praise the kiss of peace
to Ursula the virgin
and her brood among all peoples.
Latin collated from the transcription of Beverly Lomer and the edition of Barbara Newman; translation by Nathaniel M. Campbell.



The following recording by Anonymous 4 sets the antiphon together with Psalm 92) (video 36:28-41:05):





Transcription and Music Notes
by Beverly Lomer

E mode
Range: D below the final to C above
Setting: syllabic

In this short antiphon, Hildegard employs E as the primary grammatical marker. However, the outlining of phrases with the final is not as tightly organized as it is in other works. For example, the first phrase ends on G. We considered using studium divinitatis as the first phrase, with in laudibus beginning the second on B, the usual secondary tonal grammatical pitch in this mode. That solution, however, would result in other, more unusual notes as phrase punctuators. Thus, what we have is a mixture of E, G and A as punctuation devices.

Consequently, the phrasing in the transcription splits the word sense in some cases. Alternatively, the first two lines of the transcription can be understood as one single phrase, with E marking the beginning and the end on the word pacis. I split the phrase after the G on laudibus so that the next line could begin on A, an acceptable tonal marker for Hildegard in E mode.

Musically, the most appropriate first line could end with divinitatis, in which the next line could begin with B, also an accepted tonal marker, and continue on to conclude on pacis. This would make a long phrase to sing, and to make the transcription readable would have to be split into two lines at any rate. Similarly, the last two lines can be conceived as a single phrase, again a long one. In singing, depending on how the performers interpret the phrasing, pauses for breath, if needed, could be either very quick or more determinate in terms of punctuating the long phrases.

Further Resources for Studium divinitatis
  • Hildegard of Bingen, Symphonia, ed. Barbara Newman (Cornell Univ. Press, 1988 / 1998), pp. 236 and 309-11.
  • Berschin, Walter. “Eine Offiziendichtung in der Symphonia Hildegards von Bingen: Ursula und die Elftausend Jungfrauen (carm. 44).” In Hildegard of Bingen: The Context of her Thought and Art. Ed. Charles Burnett and Peter Dronke. London: The Warburg Institute, 1998, pp. 157-62.
  • Flanagan, Sabina. “Die Heiligen Hildegard, Elisabeth, Ursula und die elftausend Jungfrauen.” In Tiefe des Gotteswissens - Schönheit der Sprachgestalt bei Hildegard von Bingen. Ed. Margot Schmidt. Stuttgart-Bad Cannstatt: frommann-holzboog, 1995, pp. 209-22.
  • Flynn, William. “Reading Hildegard of Bingen’s Antiphons for the 11,000 Virgin-Martyrs of Cologne: Rhetorical ductus and Liturgical Rubrics.” Nottingham Medieval Studies 56 (2012), pp. 174-89.
  • Flynn, William. “Hildegard (1098-1179) and the Virgin Martyrs of Cologne.” In The Cult of St Ursula and the 11,000 Virgins. Ed. Jane Cartwright. University of Wales Press, 2016, pp. 93-118.
  • Walter, Peter. “Die Heiligen in der Dichtung der hl. Hildegard von Bingen.” In Hildegard von Bingen, 1179-1979. Festschrift zum 800. Todestag der Heiligen. Ed. Anton Ph. Brück. Mainz: Selbstverlag der Gesellschaft für mittelrheinische Kirchengeschichte, 1979, pp. 211-37, at 223-29.
  • For a discography of this piece, see the comprehensive list by Pierre-F. Roberge: Hildegard von Bingen (1098-1179) - A discography

No comments:

Post a Comment